jueves, abril 23, 2009

escuchar en otros idiomas

sigo con mis audiciones en ingles y aleman. me doy cuenta que los idiomas no solo se entienden, tienen su sonido, su musica. estoy oyendo un programa que se llama tim fragt tom, es de la radio alemana. lo descargo desde itunes. he escuchado otro de un cura aleman, tagebuch eines pfarres, pero es mas monotono. el de tim es mas melodico, las voces tambien son mas agradables. aunque no lo entiendas lo que dice es muy agradable oir las voces.
me estoy bajando mas podcast de otros preachers de iglesias americanas e inglesas. tambien oigo en italiano. muchas frases se podrian aprender como hacen los niños, como en canciones, pues tienen su entonacion, su musica. el significado es otra cosa. tiene que encontrar la mente un significado para esas palabras, o mas bien para esos sonidos. como la lengua fue antes oida y hablada que escrita, tendremos mas desarrollado el sentido del oido, de la musicalidad. y la mente tiene una capacidad natural de aprender un idioma sin esfuerzo. si un niño no piensa y aprende la lengua, como no lo va a aprender un adulto que es un lumbreras? debe haber algun mecanismo, como dejarse llevar, para aprender otro idioma sin enterarse. puede ser una especie de autohipnosis, o una autorrelajacion. la mente es la misma. si un niño ni siquiera sabe como es el mundo y aprende esa lengua tan compleja, como no va a poder hacerlo un adulto que sabe mucho del infierno del mundo, de lenguas, de psicologia, etc, etc.?
he descubierto un predicador con el podcast another day of victory, que suena bien, me voy dejando llevar por el sonido de las palabras en ingles. ese idioma lo entiendo bien pero quiero conseguir que sin hacer ningun esfuerzo oiga la lengua y sepa lo que dice.
todos los idiomas dicen lo mismo, pues la realidad es la misma para todos. unos usan unas palabras y otros otras, pero al fin y al cabo expresan lo mismo, las mismas ideas. muchas veces oigo en aleman y entiendo la frase por algunas palabras que localizo, y veo que esta diciendo cosas que decimos en españa tambien, o cosas que pensamos aqui. por ejemplo, hablan de la vida extraterrestre, pues las teorias son para todos las mismas, solo cambian las palabras para expresarlas.

No hay comentarios: